Proofing & QA

Proofreading is essential to producing flawless translations, no matter the size or complexity of the project. Localsoft proofreads all projects twice prior to delivery. This is a standard part of our translation service and its cost is included in our quoted price per translated word. There are times, however, when additional proofreading is required. For example, after a completed translation is delivered, a client might ask us to proof their final layout after they have made changes to prevent errors and typos from appearing in the final product. Localsoft charges for this additional proofreading service.

Localsoft goes the extra mile for all our clients to guarantee the finest translations available on the market. Our quality assurance procedures guarantee your complete satisfaction with your translated project.


  • Software
  • Manuals
  • Websites
  • Marketing material
  • Documentation
  • Multimedia
Linguistic QA Grammar checks
Proofing of style Re-writing
Proofing for coherence Cross-checking